أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
Afala yatooboona ila Allahi wayastaghfiroonahu waAllahu ghafoorun raheemun
Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn um Vergebung? Allah ist All vergebend und Barmherzig.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَفَلَا | afala | So nicht | |
2 | يَتُوبُونَ | yatubuna | wenden sich sich reumütig | توب |
3 | إِلَى | ila | zu | |
4 | ٱللَّهِ | al-lahi | Allah | اله |
5 | وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ | wayastaghfirunahu | und bitten um seine Vergebung? | غفر |
6 | وَٱللَّهُ | wal-lahu | Und Allah | اله |
7 | غَفُورٞ | ghafurun | (ist) Allvergebend, | غفر |
8 | رَّحِيمٞ | rahimun | Barmherzig. | رحم |
Übersetzungen
Wollen sie denn sich nicht bekehren zu Allah und Seine Verzeihung erbitten? Und Allah ist allverzeihend, barmherzig.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wollen sie sich denn nicht (reumütig) Allah wieder zuwenden und ihn um Vergebung bitten? Allah ist (ja) barmherzig und bereit zu vergeben.
Rudi Paret
|
Wollen sie sich denn nicht reumütig Allah wieder zuwenden und Ihn um Verzeihung bitten? Und Allah ist Allverzeihend, Barmherzig.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sie sollten doch reuevoll zu Gott zurückfinden und Ihn um Vergebung bitten. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
Al-Azhar Universität
|
Wollen sie etwa keine Reue ALLAH gegenüber zeigen und Ihn um Vergebung bitten?! Und ALLAH ist allvergebend, allgnädig.
Amir Zaidan
|
Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn um Vergebung? Allah ist All vergebend und Barmherzig.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wollen sie sich denn nicht reumütig Gott zuwenden und Ihn um Vergebung bitten? Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَفَلَا | afala | So nicht | |
2 | يَتُوبُونَ | yatubuna | wenden sich sich reumütig | توب |
3 | إِلَى | ila | zu | |
4 | ٱللَّهِ | al-lahi | Allah | اله |
5 | وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ | wayastaghfirunahu | und bitten um seine Vergebung? | غفر |
6 | وَٱللَّهُ | wal-lahu | Und Allah | اله |
7 | غَفُورٞ | ghafurun | (ist) Allvergebend, | غفر |
8 | رَّحِيمٞ | rahimun | Barmherzig. | رحم |