« »

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
Thalika mablaghuhum mina alAAilmi inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bimani ihtada
Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ذَلِكَ dhalika Dies
2 مَبۡلَغُهُم mablaghuhum (ist) ihr Erreichtes بلغ
3 مِّنَ mina von
4 ٱلۡعِلۡمِۚ al-'il'mi dem Wissen. علم
5 إِنَّ inna Wahrlich,
6 رَبَّكَ rabbaka dein Herr, ربب
7 هُوَ huwa er
8 أَعۡلَمُ a'lamu kennt besser, علم
9 بِمَن biman wer
10 ضَلَّ dalla abirrt ضلل
11 عَن an von
12 سَبِيلِهِۦ sabilihi seinem Weg سبل
13 وَهُوَ wahuwa und er
14 أَعۡلَمُ a'lamu weiß besser, علم
15 بِمَنِ bimani wer
16 ٱهۡتَدَى ih'tada ist rechtgeleitet. هدي