وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
Waibraheema allathee waffa
und Ibrahims, der (seine Pflichten) erfüllte?
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِبۡرَهِيمَ | wa-ib'rahima | und Ibrahims, | |
2 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
3 | وَفَّىٓ | waffa | erfüllte? | وفي |
Übersetzungen
Und Abrahams, der (die Gebote) hielt?
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
und Abrahams, (jenes Gottesmannes) der (die ihm auferlegte Verpflichtung) erfüllte?
Rudi Paret
|
und Abrahams, der (die Gebote) erfüllte?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
und von Abraham steht, der allem genau nachging, wozu er verpflichtet war?
Al-Azhar Universität
|
sowie von Ibrahim, der (das ihm Gebotene) einhielt?!
Amir Zaidan
|
und Ibrahims, der (seine Pflichten) erfüllte?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und des Abraham, der (seine Pflichten) erfüllte?
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِبۡرَهِيمَ | wa-ib'rahima | und Ibrahims, | |
2 | ٱلَّذِي | alladhi | der | |
3 | وَفَّىٓ | waffa | erfüllte? | وفي |