يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ
Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin
Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.
Wörter
Übersetzungen
|
Zwischen ihr und siedend heißem Wasser werden sie die Runde machen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Sie machen zwischen ihr und kochend heißem Wasser die Runde.
Adel Theodor Khoury
|
|
Zwischen ihr und siedend heißem Wasser werden sie die Runde machen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Sie wandeln darin zwischen Feuer und siedendem Höllenwasser.
Al-Azhar Universität
|
|
Sie machen die Runde in ihr (Dschahannam) und mit extrem hoher Temperatur Siedendem.
Amir Zaidan
|
|
Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
und sie sollen zwischen ihr und heiß siedendem Wasser hin und her wandern.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Sie sollen zwischen ihr siedend heißem Wasser hin und hergehen.
Max Henning
|
|
Sie gehen (nunmehr) zwischen ihr und kochendheißem Wasser hin und her.
Rudi Paret
|