إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ
Innahu laquranun kareemun
Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qur'an
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّهُۥ | innahu | Wahrlich, es | |
2 | لَقُرۡءَانٞ | laqur'anun | (ist) sicherlich ein Qur'an | قرا |
3 | كَرِيمٞ | karimun | ehrwürdiger | كرم |
Übersetzungen
Daß dies wahrlich ein erhabener Koran ist,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
(Ich schwöre:) Es ist ein vortrefflicher Koran,
Rudi Paret
|
daß dies wahrlich ein edler Quran ist
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Es ist ein segensreicher Koran
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, er ist doch ein edler Quran
Amir Zaidan
|
Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qur'an
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Das ist wahrlich ein trefflicher Koran
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّهُۥ | innahu | Wahrlich, es | |
2 | لَقُرۡءَانٞ | laqur'anun | (ist) sicherlich ein Qur'an | قرا |
3 | كَرِيمٞ | karimun | ehrwürdiger | كرم |