« »

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Thalika biannahum shaqqoo Allaha warasoolahu waman yushaqqi Allaha fainna Allaha shadeedu alAAiqabi
Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer Allah entgegenwirkt, gewiß, so ist Allah streng im Bestrafen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ذَلِكَ dhalika Dies
2 بِأَنَّهُمۡ bi-annahum (ist) weil
3 شَآقُّواْ shaqqu sie entgegenwirkten شقق
4 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
5 وَرَسُولَهُۥۖ warasulahu und seinen Gesandten رسل
6 وَمَن waman und wer
7 يُشَآقِّ yushaqqi entgegenwirkt شقق
8 ٱللَّهَ al-laha Allah, اله
9 فَإِنَّ fa-inna so wahrlich
10 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
11 شَدِيدُ shadidu (ist) streng شدد
12 ٱلۡعِقَابِ al-'iqabi im Bestrafen. عقب