« »

قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ
Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin
Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قُلۡ qul Sag: قول
2 إِنِّيٓ inni "Wahrlich, ich
3 أَخَافُ akhafu fürchte, خوف
4 إِنۡ in dass
5 عَصَيۡتُ asaytu (wenn) ich mich widersetze عصي
6 رَبِّي rabbi meinem Herren, ربب
7 عَذَابَ adhaba (die) Strafe عذب
8 يَوۡمٍ yawmin eines Tages." يوم
9 عَظِيمٖ azimin gewaltigen عظم