« »

مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
Man jaa bialhasanati falahu AAashru amthaliha waman jaa bialssayyiati fala yujza illa mithlaha wahum la yuthlamoona
Wer mit (etwas) Gutem kommt, erhält zehnmal soviel. Und Wer mit einer bösen Tat kommt, dem wird nur gleichviel vergolten, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 مَن man Wer
2 جَآءَ jaa kommt جيا
3 بِٱلۡحَسَنَةِ bil-hasanati mit Gutem, حسن
4 فَلَهُۥ falahu dann für ihn
5 عَشۡرُ ashru (ist das) zehnfache عشر
6 أَمۡثَالِهَاۖ amthaliha wie ihresgleichen. مثل
7 وَمَن waman Und wer
8 جَآءَ jaa kommst جيا
9 بِٱلسَّيِّئَةِ bil-sayi-ati mit einer bösen Tag, سوا
10 فَلَا fala dann nicht
11 يُجۡزَىٓ yuj'za wird ihm vergolten, جزي
12 إِلَّا illa außer
13 مِثۡلَهَا mith'laha ihresgleichen. مثل
14 وَهُمۡ wahum Und ihnen
15 لَا la nicht
16 يُظۡلَمُونَ yuz'lamuna wird Unrecht zugefügt. ظلم