« »

إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ حَنِيفًۭا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Innee wajjahtu wajhiya lillathee fatara alssamawati waalarda haneefan wama ana mina almushrikeena
Ich wende mein Gesicht Dem zu, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, als Anhänger des rechten Glaubens, und ich gehöre nicht zu den Götzendienern.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنِّي inni Wahrlich, ich
2 وَجَّهۡتُ wajjahtu habe zugewendet وجه
3 وَجۡهِيَ wajhiya mein Gesicht وجه
4 لِلَّذِي lilladhi zu dem, der
5 فَطَرَ fatara erschuf فطر
6 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati die Himmel سمو
7 وَٱلۡأَرۡضَ wal-arda und die Erde, ارض
8 حَنِيفٗاۖ hanifan rechtgläubig حنف
9 وَمَآ wama und nicht
10 أَنَا۠ ana ich
11 مِنَ mina (bin) von
12 ٱلۡمُشۡرِكِينَ al-mush'rikina den Polytheisten,." شرك