« »

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ
Qul huwa alrrahmanu amanna bihi waAAalayhi tawakkalna fasataAAlamoona man huwa fee dalalin mubeenin
Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn verlassen wir uns. Ihr werdet (noch) erfahren, wer sich in deutlichem Irrtum befindet.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قُلۡ qul Sag: قول
2 هُوَ huwa Er (ist)
3 ٱلرَّحۡمَنُ al-rahmanu der Allerbarmer رحم
4 ءَامَنَّا amanna Wir glauben امن
5 بِهِۦ bihi an Ihn
6 وَعَلَيۡهِ wa'alayhi und auf Ihn
7 تَوَكَّلۡنَاۖ tawakkalna verlassen wir uns وكل
8 فَسَتَعۡلَمُونَ fasata'lamuna Ihr werdet (noch) erfahren علم
9 مَنۡ man wer (derjenige ist)
10 هُوَ huwa der
11 فِي fi im
12 ضَلَلٖ dalalin Irrtum (ist) ضلل
13 مُّبِينٖ mubinin deutlichen بين