« »

قَالَ نُوحٌۭ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًۭا
Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran
Nuh sagte: "Mein Herr, sie haben sich mir widersetzt und sind jemandem gefolgt, dem sein Besitz und seine Kinder nur den Verlust mehren.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala sagte قول
2 نُوحٞ nuhun Nuh
3 رَّبِّ rabbi mein Herr ربب
4 إِنَّهُمۡ innahum wahrlich, sie
5 عَصَوۡنِي asawni haben sich mir widersetzt عصي
6 وَٱتَّبَعُواْ wa-ittaba'u und folgten تبع
7 مَن man jemandem, dem
8 لَّمۡ lam nicht
9 يَزِدۡهُ yazid'hu vermehrte ihm زيد
10 مَالُهُۥ maluhu sein Besitz مول
11 وَوَلَدُهُۥٓ wawaladuhu und seine Kinder ولد
12 إِلَّا illa außer
13 خَسَارٗا khasaran Verlust خسر