عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا
AAalimu alghaybi fala yuthhiru AAala ghaybihi ahadan
(Er,) der Kenner des Verborgenen - Er enthüllt niemandem das, was bei Ihm verborgen ist,
Wörter
Übersetzungen
Er ist der Kenner des Verborgenen - Er enthüllt keinem Seine Kenntnis vom Verborgenen
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
(Er), der über das Unsichtbare Bescheid weiß und niemandem über das, was bei Ihm verborgen ist, Auskunft gibt,
Adel Theodor Khoury
|
Kenner des Verborgenen - Er enthüllt keinem Seine Geheimnisse,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Er allein weiß um das Verborgene und weiht niemanden in das Verborgene ein.
Al-Azhar Universität
|
ER ist Der Allwissende über das Verborgene, so zeigt ER Sein Verborgenes niemandem
Amir Zaidan
|
(Er,) der Kenner des Verborgenen - Er enthüllt niemandem das, was bei Ihm verborgen ist,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Er nur kennt die Geheimnisse der Zukunft, und er teilt die Geheimnisse niemandem mit,
Lion Ullmann (1865)
|
Er kennt das Verborgene, und er teilt sein Geheimnis keinem mit,
Max Henning
|
(Er ist es) der das Verborgene weiß. Er klärt niemand darüber auf,
Rudi Paret
|