لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi
Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
Wörter
Übersetzungen
Bewege deine Zunge nicht mit ihm (dem Quran), um dich damit zu übereilen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen.
Adel Theodor Khoury
|
Rühre nicht deine Zunge mit dieser (Offenbarung), sie zu beschleunigen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Bewege deine Zunge nicht mit dem Koran, wenn er dir gerade offenbart wird, um ihn dir schnell einzuprägen!
Al-Azhar Universität
|
Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
Amir Zaidan
|
Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Rühre nicht deine Zunge, um ihn zu beschleunigen;
Lion Ullmann (1865)
|
Rühre nicht deine Zunge, es zu beschleunigen,
Max Henning
|
Bewege deine Zunge nicht damit, so daß du dich damit übereilst!
Rudi Paret
|