لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi
Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
Wörter
Übersetzungen
|
Bewege deine Zunge nicht mit ihm (dem Quran), um dich damit zu übereilen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen.
Adel Theodor Khoury
|
|
Rühre nicht deine Zunge mit dieser (Offenbarung), sie zu beschleunigen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Bewege deine Zunge nicht mit dem Koran, wenn er dir gerade offenbart wird, um ihn dir schnell einzuprägen!
Al-Azhar Universität
|
|
Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
Amir Zaidan
|
|
Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Rühre nicht deine Zunge, um ihn zu beschleunigen;
Lion Ullmann (1865)
|
|
Rühre nicht deine Zunge, es zu beschleunigen,
Max Henning
|
|
Bewege deine Zunge nicht damit, so daß du dich damit übereilst!
Rudi Paret
|