إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Inna AAalayna jamAAahu waquranahu
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.
Wörter
Übersetzungen
Uns obliegt seine Sammlung und seine Verlesung.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen.
Adel Theodor Khoury
|
Uns obliegt ihre Sammlung und ihre Lesung.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Uns obliegt, ihn in dir zu verwahren und seinen Vortrag in dir zu festigen.
Al-Azhar Universität
|
Uns obliegt seine Sammlung und sein Rezitieren.
Amir Zaidan
|
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
denn unsere Sache ist es, ihn zu sammeln und ihn dir vorzulesen,
Lion Ullmann (1865)
|
uns obliegt seine Sammlung und Rezitation.
Max Henning
|
Es ist unsere (und nicht deine) Aufgabe, ihn zusammenzubringen und zu rezitieren ( inna `alainaa dscham`ahuu wa-qur§aanahuu).
Rudi Paret
|