فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fala saddaqa wala salla
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
Wörter
Übersetzungen
|
denn er spendete nicht und betete nicht
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Denn er hielt nicht (die Botschaft) für wahr, und er betete nicht,
Adel Theodor Khoury
|
|
Denn er spendete nicht und betete nicht,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Er hat aber weder geglaubt noch gebetet,
Al-Azhar Universität
|
|
Also weder hielt er es für wahrhaftig, noch verrichtete er das rituelle Gebet,
Amir Zaidan
|
|
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
denn er glaubte nicht und betete nicht,
Lion Ullmann (1865)
|
|
denn er glaubte nicht und betete nicht,
Max Henning
|
|
Und da glaubte er nicht und verrichtete das Gebet nicht (wa-laa sallaa),
Rudi Paret
|