« »

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِن يَنتَهُوا۟ يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا۟ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ ٱلْأَوَّلِينَ
Qul lillatheena kafaroo in yantahoo yughfar lahum ma qad salafa wain yaAAoodoo faqad madat sunnatu alawwaleena
Sag zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie aufhören, wird ihnen vergeben, was bereits vergangen ist. Wenn sie aber (dazu) zurückkehren, - so hat sich schon die Gesetzmäßigkeit an den Früheren vollzogen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قُل qul Sag قول
2 لِّلَّذِينَ lilladhina zu denjenige, die
3 كَفَرُوٓاْ kafaru unglauben begehen, كفر
4 إِن in falls
5 يَنتَهُواْ yantahu sie aufhören نهي
6 يُغۡفَرۡ yugh'far wird vergeben غفر
7 لَهُم lahum ihnen,
8 مَّا ma was
9 قَدۡ qad sicherlich
10 سَلَفَ salafa vergangen ist. سلف
11 وَإِن wa-in Und falls
12 يَعُودُواْ ya'udu sie zurückkehren, عود
13 فَقَدۡ faqad dann sicherlich
14 مَضَتۡ madat hat sich vollzogen مضي
15 سُنَّتُ sunnatu die Gesetzmäßigkeit سنن
16 ٱلۡأَوَّلِينَ al-awalina der Früheren. اول