وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun
Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.
Wörter
Übersetzungen
Und andere Gesichter, an jenem Tage, werden staubbedeckt sein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und es wird an jenem Tag Gesichter geben, auf denen Staub liegt,
Adel Theodor Khoury
|
Und andere Gesichter, an jenem Tage, werden staubbedeckt sein,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Andere werden trüb und staubbedeckt erscheinen,
Al-Azhar Universität
|
Und es gibt an diesem Tag Gesichter, auf denen Staub ist.
Amir Zaidan
|
Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
andere aber mit Staub
Lion Ullmann (1865)
|
und an jenem Tag wird es staubbedeckte Gesichter geben,
Max Henning
|
und andere, die mit (einer) Staub(schicht) bedeckt sind,
Rudi Paret
|