وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wama AAalayka alla yazzakka
obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern will.
Wörter
Übersetzungen
|
ohne dir etwas daraus zu machen, daß er sich nicht reinigen will.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Und es kümmert dich nicht, daß er sich nicht läutern will.
Adel Theodor Khoury
|
|
Wiewohl du nicht verantwortlich bist, wenn er sich nicht reinigen will.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Was schadet es dir, wenn er sich nicht läutert?
Al-Azhar Universität
|
|
und dir obliegt es nicht, wenn er sich nicht läutert.
Amir Zaidan
|
|
obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern will.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
und kümmerst dich nicht darum, ob er auch sündenrein sei,
Lion Ullmann (1865)
|
|
und du bist nicht dafür verantwortlich, dass er sich nicht reinigen will.
Max Henning
|
|
ohne dir etwas daraus zu machen, daß er sich nicht reinigen will (wa-maa `alaika allaa yazzakkaa).
Rudi Paret
|