وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
Waitha almawoodatu suilat
und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِذَا | wa-idha | und wenn | |
2 | ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ | al-mawudatu | das lebendig begrabene Mädchen | واد |
3 | سُئِلَتۡ | su-ilat | gefragt wird | سال |
Übersetzungen
Und wenn nach dem lebendig begrabenen Mädchen gefragt wird:
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
wenn das Mädchen, das (nach der Geburt) verscharrt worden ist, gefragt wird,
Rudi Paret
|
und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
Al-Azhar Universität
|
und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
Amir Zaidan
|
und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird,
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِذَا | wa-idha | und wenn | |
2 | ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ | al-mawudatu | das lebendig begrabene Mädchen | واد |
3 | سُئِلَتۡ | su-ilat | gefragt wird | سال |