فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin
Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
Wörter
Übersetzungen
Drum ließ dein Herr die Peitsche der Strafe auf sie fallen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Dein Herr ließ die Geißel einer (schrecklichen) Strafe auf sie herabsausen.
Rudi Paret
|
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
So überhäufte dein Herr sie mit peinvoller Strafe.
Al-Azhar Universität
|
dann über sie dein HERR eine Mischung von Peinigung ergoß?!
Amir Zaidan
|
Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Da ließ dein Herr auf sie die Geißel einer (schlimmen) Pein fallen.
Adel Theodor Khoury
|