« »

لَا يَزَالُ بُنْيَٰنُهُمُ ٱلَّذِى بَنَوْا۟ رِيبَةًۭ فِى قُلُوبِهِمْ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
La yazalu bunyanuhumu allathee banaw reebatan fee quloobihim illa an taqattaAAa quloobuhum waAllahu AAaleemun hakeemun
Ihr Bau, den sie errichtet haben, wird nicht aufhören, Zweifel (hervorzurufen), bis ihre Herzen in Stücke gerissen sind. Allah ist Allwissend und Allweise.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 لَا la Nicht
2 يَزَالُ yazalu wird aufhören زيل
3 بُنۡيَنُهُمُ bun'yanuhumu ihr Bau بني
4 ٱلَّذِي alladhi welches
5 بَنَوۡاْ banaw sie errichtet haben, بني
6 رِيبَةٗ ribatan Zweifel (hervorzurufen) ريب
7 فِي fi in
8 قُلُوبِهِمۡ qulubihim ihren Herzen, قلب
9 إِلَّآ illa außer
10 أَن an dass
11 تَقَطَّعَ taqatta'a in Stücke gerissen sind قطع
12 قُلُوبُهُمۡۗ qulubuhum ihre Herzen. قلب
13 وَٱللَّهُ wal-lahu Und Allah اله
14 عَلِيمٌ alimun (ist) Allwissend, علم
15 حَكِيمٌ hakimun Allweise. حكم