« »

إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثْنَا عَشَرَ شَهْرًۭا فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ مِنْهَآ أَرْبَعَةٌ حُرُمٌۭ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا۟ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ وَقَٰتِلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ كَآفَّةًۭ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمْ كَآفَّةًۭ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
Inna AAiddata alshshuhoori AAinda Allahi ithna AAashara shahran fee kitabi Allahi yawma khalaqa alssamawati waalarda minha arbaAAatun hurumun thalika alddeenu alqayyimu fala tathlimoo feehinna anfusakum waqatiloo almushrikeena kaffatan kama yuqatiloonakum kaffatan waiAAlamoo anna Allaha maAAa almuttaqeena
Gewiß, die Anzahl der Monate bei Allah ist zwölf Monate, im Buch Allahs (festgelegt) am Tag, da Er die Himmel und die Erde schuf. Davon sind vier geschützt, Das ist die richtige Religion. So fügt euch selbst in ihnen kein Unrecht zu. Und kämpft gegen die Götzendiener allesamt wie sie gegen euch allesamt kämpfen! Und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist!
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna Wahrlich,
2 عِدَّةَ iddata (die) Anzahl عدد
3 ٱلشُّهُورِ al-shuhuri der Monate شهر
4 عِندَ inda bei عند
5 ٱللَّهِ al-lahi Allah اله
6 ٱثۡنَا ith'na (sind) zwölf ثني
7 عَشَرَ ashara * عشر
8 شَهۡرٗا shahran Monate شهر
9 فِي fi in
10 كِتَبِ kitabi (dem) Buch كتب
11 ٱللَّهِ al-lahi Allahs اله
12 يَوۡمَ yawma (am) Tage, يوم
13 خَلَقَ khalaqa er erschuf خلق
14 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati die Himmel سمو
15 وَٱلۡأَرۡضَ wal-arda und die Erde, ارض
16 مِنۡهَآ min'ha in ihr
17 أَرۡبَعَةٌ arba'atun (sind) vier ربع
18 حُرُمٞۚ hurumun Geschützte. حرم
19 ذَلِكَ dhalika Dies
20 ٱلدِّينُ al-dinu (ist) die Religion, دين
21 ٱلۡقَيِّمُۚ al-qayimu beständige قوم
22 فَلَا fala so nicht
23 تَظۡلِمُواْ tazlimu tut Unrecht ظلم
24 فِيهِنَّ fihinna in ihnen
25 أَنفُسَكُمۡۚ anfusakum euch selbst. نفس
26 وَقَتِلُواْ waqatilu Und bekämpft قتل
27 ٱلۡمُشۡرِكِينَ al-mush'rikina die Polytheisten شرك
28 كَآفَّةٗ kaffatan alle zusammen, كفف
29 كَمَا kama wie
30 يُقَتِلُونَكُمۡ yuqatilunakum sie euch bekämpfen قتل
31 كَآفَّةٗۚ kaffatan alle zusammen. كفف
32 وَٱعۡلَمُوٓاْ wa-i'lamu Und wisst, علم
33 أَنَّ anna dass
34 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
35 مَعَ ma'a (ist) mit
36 ٱلۡمُتَّقِينَ al-mutaqina den Gottesfürchtigen. وقي