ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Allathee kaththaba watawalla
der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱلَّذِي | alladhi | derjenige, der | |
2 | كَذَّبَ | kadhaba | für Lüge erklärt | كذب |
3 | وَتَوَلَّى | watawalla | und sich abkehrt | ولي |
Übersetzungen
der da leugnet und den Rücken kehrt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
Adel Theodor Khoury
|
Der da leugnet und den Rücken kehrt.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
der den Gesandten der Lüge zeiht und sich von der Wahrheit abwendet.
Al-Azhar Universität
|
derjenige, der ableugnete und den Rücken kehrte.
Amir Zaidan
|
der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
der, so nicht geglaubt und den Rücken zugekehrt hat.
Lion Ullmann (1865)
|
der da leugnet und sich abwendet,
Max Henning
|
wer (die Wahrheit der göttichen Botschaft) für Lüge erklärt und sich (davon) abwendet.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱلَّذِي | alladhi | derjenige, der | |
2 | كَذَّبَ | kadhaba | für Lüge erklärt | كذب |
3 | وَتَوَلَّى | watawalla | und sich abkehrt | ولي |